Monument commémoratif de La Lauze, Banne
Légende :
Monument érigé au lieu-dit "La Lauze" en bordure à l’époque de la R.N. 101, commune de Banne
Commemorative Monument of Banne, Locality of "La Lauze"
Genre : Image
Type : Photographie
Producteur : Raoul Galataud
Source : © Raoul Galataud Droits réservés
Détails techniques :
Photographies numériques.
Date document : 29 juillet 2012
Lieu : France - Auvergne-Rhône-Alpes (Rhône-Alpes) - Ardèche - Banne
Analyse média
Au sommet est juché derrière un muret de pierres calcaires du pays, le buste sculpté d’un soldat des FFI, mitraillette à la main. Le tout repose sur un socle sur lequel est gravé la liste des 10 victimes civiles et des 3 F.F.I. morts au combat lors des affrontements. Ce monument fut financé par une souscription publique à l’appel d’un comité constitué à cet effet. Il fut inauguré le 28 juillet 1946 sur invitation du maire Paul Maès, dont le retour dans sa commune avait été salué triomphalement. Il est parfaitement évocateur des embuscades victorieuses dressées en juillet 1944 par des éléments de diverses compagnies des Forces Françaises de l’Intérieur (qui occupaient la région depuis le 6 juin) au milieu des rochers calcaires qui surplombent la route. Il s’agissait d’un itinéraire routier utilisé par les forces d’occupation cantonnées dans le Haut-Languedoc, de Millau à Nîmes. Il fut utilisé fin août par les colonnes ennemies en retraite vers la vallée du Rhône.
In the area known to Banne residents as “La Lauze” stands the commemorative monument for the ten civilian casualties and three fighters from the French Forces of the Interior (F.F.I.) who were killed in combat with German forces. Atop this monument rests a sculpted bust of a F.F.I. fighter, machine-gun in hand, guarded by a low wall made of locally collected limestone. It was inaugurated July 28th, 1946 at the insistence of Mayor Paul Maès, upon to his triumphant return to the community. This monument is evocative of successful ambushes carried out by the F.F.I forces in July of 1944 (who had been occupying the region since early June of that year) amongst the limestone outcrops that overlook the road. The occupying forces of Haut-Languedoc used this road to travel from Millau in the region of Midi-Pyrénées to Nîmes in Languedoc-Roussillon. The victims to whom this monument is dedicated were fatally shot in July of 1944 by Nazi forces in retreat towards the Rhône valley.
Raoul Galataud
Traduction : Sarah Buckowski
Contexte historique
En ce mois de juillet 1944, les communications entre les unités de l’armée allemande qui occupent le Haut-Languedoc et la vallée du Rhône sont d’un intérêt stratégique évident. La R.N. 101 qui traverse le sud de l’Ardèche en provenance de Mende, voire de la région de Toulouse, est utilisée par l’occupant comme "itinéraire réservé".
Le 13 juillet, au lieu-dit "La Lauze", un accrochage met aux prises un convoi allemand et des éléments de la 63e compagnie de l’Armée Secrète. Deux soldats F.F.I. - les gendarmes Riou et Baudin - sont tués et deux civils, Gaston Roussel et Louis Roux, sont assassinés.
Les 22 et 23 juillet, des convois ennemis continuent à être harcelés par les F.F.I. entre Banne et Villefort. Les Allemands ont un tué et soignent des blessés à l’hôpital des Vans. Il faut s’attendre à des représailles.
L’Armée Secrète se prépare à l’affrontement et dispose en arc de cercle sur les flancs rocheux, qui, sous le village de Banne, dominent la R.N. 101, trois de ses meilleures compagnies : l’une, commandée par le Vallonnais Pierre Ollier de Marichard, composée de jeunes volontaires de la région (sud Ardèche et Gard limitrophe), les deux autres, commandées par le capitaine Georges Picard et le lieutenant Escudier, composées notamment d’anciens soldats de la marine évacués de Toulon après l’occupation allemande du 11 novembre 1942 et cantonnés à Vals-les-Bains.
Le 29 juillet au matin arrive en effet de Nîmes une importante colonne allemande forte de plus d'une centaine d’hommes, équipée de 19 camions, d’une chenillette et bénéficiant du soutien d’un avion de reconnaissance. La tête du convoi est stoppée à la grenade Gammon par les F.F.I. Les mitrailleuses crépitent. L’affrontement dure plusieurs heures. Finalement, le convoi allemand doit rebrousser chemin vers Nîmes, emportant plusieurs tués et des blessés. Côté FFI, on déplore un seul tué et deux blessés. C’est la première victoire remportée en Ardèche par la Résistance armée au cours d’un affrontement dépassant quelque peu le stade de la guérilla. Le soir, les trois compagnies F.F.I., à court de munitions, évacuent les positions pour également éviter les représailles contre la population.
Le lendemain 30 juillet, les nazis reviennent en effet sur les lieux et se livrent à leurs actes habituels : pillage, exécutions de quelques civils innocents. Le maire de l’époque, M. Maès, limite les dégâts en s’offrant avec courage comme négociateur. Arrêté comme otage, il réussira à s’évader d’un convoi de déportation vers l’Allemagne. Aujourd’hui, l’école publique de Banne porte son nom.
Chaque année, le dernier dimanche de juillet, une cérémonie initiée par les anciens combattants de la Résistance, et dont la pérennité est assumée par les municipalités successives, commémore cet épisode glorieux de la Résistance en Ardèche (voir la photo au verso).
In July of 1944 the Route Nationale 101 (R.N. 101) was of great interest to the German units occupying the Haut-Languedoc and Rhône Regions because of their roads cutting through the south of Ardèche by way of Mende and Toulouse. On July 13th, 1944 in the area of Banne known as “La Lauze” a clash broke out between a German Convoy and the 63rd company of the Armée Secrète (The "Secret Army" was a French Interior Resistance group established by Jean Moulin). Two soldiers of the F.F.I., paramilitary officers Riou and Baudin, were killed along with two civilians, Gaston Roussel and Louis Roux. During the 22nd and 23rd of July the German convoys continued to be attacked by the F.F.I. forces between the towns of Banne and Villefort. The Germans suffered only one loss and sent the wounded to the hospital in Vans, and began preparations for a reprisal against the French maquisards.
The Armée Secrète prepared for an attack deploying men along the rocky area surrounding the town of Banne and the R.N. 101. Amongst them were three of the best companies of the F.F.I.: One commanded by Pierre Ollier de Marichard from Vallon comprising mostly of young volunteers from the region (Southern Ardèche and Gard), the two others commanded by Captain George Picard and Lieutenant Escudier, made up mostly of former marines that had been evacuated from Toulon after the German occupation on November 11th, 1942 and were currently stationed in Vals-les-Bains.
In the morning of July 29th arriving from Nîmes was an important German column with more than a hundred men, 19 trucks, and a tankette, all supported by a reconnaissance aircraft. F.F.I. forces, provoking machine-gun fire, which stopped the convoy, threw a Gammon grenade. The clash lasted for several hours, finally ending in the German forces, collecting their casualities, in a retreat towards Nîmes. The F.F.I. fighters fared better only losing two men and one other wounded. This is considered the first victory of the armed Resistance in Ardèche in a battle that exceeded typical guerrilla warfare. That night the F.F.I. forces, low on munitions, left their posts to avoid any German counterattacks that would hit them or the nearby town of Banne.
The next morning, July 30th the Germans once again took up the R.N. 101 toward Banne, in their usual manner of looting villages and killing civilians along the way. The mayor of Banne at the time, Mr. Maès aimed to prevent any further damage to his town and approached the German forces for negotiations. Taken in as a hostage to spare the town, Mr. Maès later succeeded to escape from a deportation train in direction towards Germany. Today the public of school in Banne carries his name.
Every year on the last Sunday in July a ceremony initiated by the former Resistance fighters and now held by the town council commemorates this glorious victory by the Ardèche Interior Resistance.
Raoul Galataud
Traduction : Sarah Buckowski