La base média constitue « la collection virtuelle » du Musée de la Résistance en ligne. Elle réunit des documents de tous types appartenant à une multitude de fonds publics et privés.
Chaque document inventorié est accompagné de sa notice explicative.
Un moteur de recherche performant (recherche simple ou croisée) permet à l'utilisateur d'utiliser la base de données selon ses propres critères.
ATTENTION : les documents (photographies, archives, films...) utilisés ont fait l'objet de conventions avec leurs détenteurs et ne peuvent être utilisés par une tierce personne sans leur accord. Les coordonnées des détenteurs des documents sont mentionnées sur chaque notice.
Travailleurs espagnols de la 6e Compagnie de Travailleurs Etrangers (CTE) : encadrés par des militaires, les travailleurs espagnols logent dans des marabouts (tentes militaires)
Spanish Workers of the 6th Company of Foreign Workers (CTE): supervised by the military, the Spanish workers stay in large conical tents
© Béatrice Serrano Droits réservésCarte retraçant le parcours de la 6e Compagnie de Travailleurs Etrangers (CTE)
A map retracing the path of the 6th Company of Foreign Workers (CTE)
© Office National des Anciens Combattants Droits réservésLe 9 octobre 1941, Ramon Garrido est victime d'un accident de travail, causé par la chute d'une pièce de fer, alors qu'il travaille à la construction de base sous-marine de Brest.
© Collection Fabien Garrido Droits réservésPlaque située à proximité de l'église de Belvédère.
© Geneanet Droits réservésStèle à la mémoire de Jean Elie Laval, FTP, exécuté sommairement le 22 juillet 1944 à Saint-Benoît.
© Cliché Gaël Masson Droits réservésDéfilé à Cannes de la 5e compagnie du bataillon Riviera 18 à la fin octobre 1944
© MRA Droits réservésMédaillon et plaque en hommage aux républicains espagnols de la colonne Dronne, située au 123-131, rue Nationale, Paris XIIIe
© Département AERI de la Fondation de la Résistance Droits réservésLors de l’étape alpine, les travailleurs espagnols ouvrent la route de l’Eychauda entre Le Sarret et Chambran, dans le massif du Pelvoux. On les voit ici sur le chantier.
During their journey through the Alps, the Spanish workers paved a road, of L'Eychauda, between Le Sarret and Chambran, in the Pelvoux massif. We see them here on the site.
Une borne, aujourd’hui disparue, témoignait du travail des Espagnols de la 6e Compagnie de Travailleurs Etrangers (CTE)
A road marker, which as since disappeared, pays homage to the work of the Spaniards in the 6th Company of Foreign Workers (6e Compagnie de Travailleurs Etrangers, CTE)
Travailleurs espagnols du 6e Groupement de Travailleurs Etrangers (GTE) dans la forge où sont réparés les outils
Spanish Workers of the 6th Group of Foreign Workers (6e Groupement de Travailleurs Etrangers, GTE) in the forge where they repair tools