"Entrer en Résistance"



Les motifs d’entrée en Résistance différent d’un individu à l’autre :

- Une conscience politique (communistes, socialistes, francs-maçons, syndicalistes…), liée à des contacts existant avant la guerre, joueurs de cartes, cyclotouristes poursuivant leur activité de groupe et échangeant leurs idées dont celles de la nécessité de ne pas accepter la situation.
- Des militaires ne trouvant pas dans l’armée d’armistice les orientations souhaitées pour poursuivre la lutte contre l’ennemi.
- À partir de début 1943, des jeunes requis pour le STO (Service du travail obligatoire) souhaitant s’y soustraire. Ils rejoignent les maquis ou, pour la plupart, vont se cacher dans les exploitations agricoles, puis plus tard certains rejoignent la Résistance.
- Des intellectuels venant se réfugier dans la Drôme, poursuivant leur tâche d’écrivains, poètes, plasticiens, publiant des textes dans des revues clandestines ou publiant des œuvres nourrissant la lutte sous d’autres formes.
- Des protestants ou catholiques n’admettant pas que leur religion soit dévoyée au service d’un régime qui mène une politique jugée contraire à leur engagement religieux.
- Des ressortissants étrangers venant chercher, en France, le moyen de lutter contre l’idéologie nazie.
- Des personnes poursuivies pour des raisons raciales ou politiques par les autorités françaises ou d’occupation.
- Une prise de conscience générale évoluant vers un esprit de Résistance et entraînant une mobilisation massive après le 6 juin 1944.

La prise de contact avec la Résistance se fait par l’intermédiaire de réseaux, de connaissances, de membres de la famille déjà impliqués.


                                                     Entrance into Resistance

The reasons people join the Resistance vary from one individual to the other:

-Political consciousness (communists, socialists, Freemasons, trade unionists...), linked to contacts that existed before the war, card players, cyclists pursuing their group activities and sharing their ideas with those who need not accept the situation.

-Soldiers not found in the army of the armistice who desire to continue the fight against the enemy.

-From early 1943, young people required to be part of the STO (Service du travail obligatoire), who wish to opt out. They join with les maquis or go into hiding on farms, some later join the Resistance.

-Intellectuals who come for refuge in Drôme, the continuing work of writers, poets, and visual artists, who publish texts in journals or other clandestine publications.

-Protestants and Catholics who do not admit that their religion is perverted to serve a regime that pursues a policy deemed contrary to their religious commitment.

-Foreign nationals coming to France as a means to fight against the Nazi ideology.

-People prosecuted for racial or political reasons by the French authorities or occupation.

-A general awareness evolving into a spirit of resistance, causing a mass mobilization after June 6, 1944.

-Contacts made with the Resistance through networking, knowledge, or family members already involved.


Traduction : Grace Hoffman

Auteur(s) : Jean Sauvageon
Source(s) :

Dvd-rom La Résistance dans la Drôme-Vercors, éditions AERI-AERD, février 2007.

Plan de l'expo

Crédits

Partenaires

Bibliographie

Cartographie

Chronologie

Pédagogie